GCC Spirit LS yra CO2 lazerio graviravimo mašina, išsiskirianti iš kitų GCC lazerių dydžiu, graviravimo greičiu ir galia Priekinės ir galinės durys atveria didelio dydžio medžiagas Vidinis lazerio šviesos srautas leidžia aiškiai pamatyti darbo procesą Spirito LS modelyje nebėra greitai dilbančių ratų, padedančių perstumti graviravimo galvutę Juos pakeitė tvirti metaliniai guoliai
Darbo stalas
640 x 460 mm
Vertimas į anglų kalbą: The translation of “The translation of “Lazerio šaltinis” from Lithuanian to English is “”Lazerinis šaltinis” translates to “Laser source” in English”” Iš lietuvių į anglų kalbą yra “”Lazerinis šaltinis” translates to “Laser source” in English”
“”Aluminum” – “Aliuminis”” – “Aluminium”
Galimos lazerio galios lygio
30W, 40W, 60W, 80W and 100W
The maximum engraving speed
80 IPS (2032 mm/s)
Uždaros grandinės lygiagretis DC servo variklis
Is this okay or do you need any other translations
The “Mercury III” lazerio graviravimo mašina naudoja uždarą ciklo srovės servo variklį, kuris, palyginti su lango varikliu to paties dydžio moke, teikia didesnę pastovią veleno galios greičiui didėjant Be to, dėl nuolatinio judėjimo, o ne nuolatinio sustojimo ir pradėjimo, ji siūlo gerokai didesnę tikslumą graviravime
Reljefinis ant 3D graviravimas
The Synrad 25WT CO2 source is equipped with a special settings controller that converts your prepared file to be suitable even for 3D engraving This controller supports up to 200 gray scale levels Furthermore, by utilizing this feature, it is possible to engrave high-quality stamps with microtext
“”SmartCENTER” is the same in both Lithuanian and English” technologija – “”SmartCENTER” is the same in both Lithuanian and English” technologija
(Patented technologija)The very convenient “SmartCENTER” is the same in both Lithuanian and English™ feature helps end users to easily and automatically determine the center of any object, significantly reducing the tedious setup time.””TrueImage”” graviravimo technologija (Patentuota technologija) Patentuota “TrueImage” funkcija naudoja specialiai sukurptą lazerinio impulsų algoritmą, kuris leidžia tiksliai ir ryškiai atvaizduoti vaizdus lazerio graviravimo metu
Translation: engraving technologija (Patented technologija) The patented “TrueImage” feature utilizes a specially designed laser pulse algorithm, which allows for the precise and vivid rendering of images during laser engraving.
“”SmartLID” does not have a direct translation in Lithuanian It appears to be a brand name or a specific term” technologija
The top cover of the laser easily opens from both sides This design significantly simplifies the operator’s cleaning and daily maintenance tasks
SmartPIN™ automatic focusing
(Patented technologija) The “The translation of “plug-and-play” from Lithuanian to English is “plug-and-play”” The sensor design allows focusing to be performed with a single button press and ensures the accuracy and precision necessary to achieve the highest quality, even when engraving transparent materials
“”SmartACT” Sure, please provide the text in Lithuanian that you would like me to translate into English the same in both Lithuanian and English It does not require translation” technologija – “”SmartACT” Sure, please provide the text in Lithuanian that you would like me to translate into English the same in both Lithuanian and English It does not require translation” technologija
Special patented GCC technologija has increased the productivity of the laser and reduced the wear of the engraving head Thanks to this technologija, engraving has become significantly faster
“Dūragidas” technologija – “Dūragidas” technologija
“”Drag-N-Play” would remain the same in English as it is a brand or product name that does not require translation” technologija;
The innovative and user-friendly function, based on servo motor technologija, simplifies work and shortens setup time Simply move the laser engraving machine’s lens head to the desired engraving area by hand and press the start button – the work will start immediately
Innovative “In English, “Windows” translates to “Windows””“ “”tvarkyklė” translates to “The word “driver” is the same in both Lithuanian and English” in English” “translates to” The given text is already in English If you meant to provide a text you’d like me to translate from Lithuanian to English, please provide it and I’ll be happy to help can be translated as “verčiama į” or “reikšmių” depending on the context “The word “driver” is the same in both Lithuanian and English” Direct export of works from common design programs such as Illustrator“””CorelDraw” would be translated as “CorelDraw” in English as the term refers to the same software name in both languages”“ “AutoCAD” išversta iš lietuvių į anglų kalbą “AutoCAD”“”GCC LaserPro” Sure, please provide the text in Lithuanian that you would like me to translate into English “Galvanic laser engraving system” The given text is already in English If you meant to provide a text you’d like me to translate from Lithuanian to English, please provide it and I’ll be happy to help“ “In English, “Windows” translates to “Windows””“ “”Lazerio graviravimo mašinų naršyklė” “translates to” The given text is already in English If you meant to provide a text you’d like me to translate from Lithuanian to English, please provide it and I’ll be happy to help can be translated as “verčiama į” or “reikšmių” depending on the context “Browser for laser engraving machines” in English”. The innovatyvus vairuotojas turi funkcijas, tokią kaip “SmartCENTER” is the same in both Lithuanian and English, Oro pagalba pieštuku, Defokusavimas pieštuku, Tiltų pjovimas, Gręžimas, Rastrinis modeliavimas ir daugybė kitų, kurie padeda sutrumpinti paruošimo laiką ir leidžia lengva daryti korekcijas, siekiant išskirtinio darbo kokybės.
“SmartLIGHT” system
Viduje sumontuoti LED šviestuvai leidžia operatoriui aiškiai matyti, kaip vyksta pjovimo ir graviravimo procesai
Please let me know if you need any further translation assistance
Integrated network connectionNetwork connection allows one computer to control multiple laser engravers or for multiple computers to share one engraver. Ethernet užtikrina greitesnį ir paprastesnį duomenų perdavimą GCC LaserPro
Translation: Ethernet ensures faster and simpler data transmission for GCC LaserPro“ “”Vartotojai per tinklą” “translates to” The given text is already in English If you meant to provide a text you’d like me to translate from Lithuanian to English, please provide it and I’ll be happy to help can be translated as “verčiama į” or “reikšmių” depending on the context “Users via network” in English”. “Suteikite savo dizaineriams daugiau laisvės ir didžiausią įrenginių universalumą
Translate to English:
Give your designers more freedom and maximum device universality”.Intuityvus valdymo skydelio sąsajaValdymo skydelis su aiškiai išdėstytais greitaisiais klavišais ir grafiniais piktogramų indikatoriais leidžia lengvai reguliuoti lazerio parametrus, nustatyti neribotą darbų kartojimą, kurti darbų eilutes, ištrinti darbus ir atlikti daug kitų funkcijų.Programmable starting point modesEasily usable position modes provide operators with a simple way to prepare engraving jobs using the “Drag-N-Play” would remain the same in English as it is a brand or product name that does not require translation function. “Naudojant pasikartojančias darbo procesus, pradinė taška gali būti žymiai supaprastinta perkeldama į norimą vietą”
Would you like me to change anything in this translation.Rakto jungiklis ir avarinis stabdžio mygtukas Rakto jungiklis saugo lazerio graviravimo įrenginį nuo neleistino naudojimo
Translation:
Key switch and emergency brake button The key switch protects the laser engraver from unauthorized use. Šviesus avarijos nutraukimo mygtukas, įrengtas viršuje, leidžia operatoriams nedelsiant sustabdyti lazerį ir judantį galvutę, užtikrinant saugią darbo aplinką
Translated into English:
The bright emergency stop button located at the top of the device allows operators to immediately stop the laser and moving head, ensuring a safe working environment.
The front and rear doors are opening
Šis lazerio graviruoklis leidžia jums atidaryti priekines ir galines duris, kad galėtumėte įkrauti labai ilgus dalis – tai padidina jūsų verslo lankstumą
Translated to English:
This laser engraver allows you to open the front and back doors to load very long parts – this increases the flexibility of your business
Strong and reliable constructionThe strong and stable structure of the laser engraving machine carriage ensures consistent quality of work even at high speeds of movement.”Tiltų pjovimas – Bridge Cutting” Ši funkcija plečia galimybes, leisdama naudoti lazerinį pjaustymą kuriant pakuotės prototipus ir atitinkant įvairias poreikius
Translation:
This function expands the possibilities, allowing laser cutting to be used for creating packaging prototypes and meeting various needs. Išnagrinėkite pjūvių tarpus, kad sukurtumėte pertrauktinę liniją – visą tai galite padaryti per patogią spausdinimo “tvarkyklė” translates to “The word “driver” is the same in both Lithuanian and English” in Englishs vartotojo sąsają
Translation:
Examine the spacing between the cuts to create a dashed line – you can do all of this through the convenient user interface of the printing The word “driver” is the same in both Lithuanian and English.
Meets EU standards
Kaip vienai iš pirmaujančių pasaulyje lazerinės įrangos gamintojų, GCC turi laikytis visų aplinkosaugos reikalavimų, nustatytų Europos Sąjungos
Translation: As one of the leading laser equipment manufacturers in the world, GCC must comply with all environmental requirements set by the European Union
The GCC įranga taip pat atitinka Europos Parlamento direktyvas – 2002/95/EB ir Kenksmingųjų medžiagų apribojimo (RoHS) direktyvą
Translated: The GCC equipment also complies with European Parliament directives – 2002/95/EC and the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) directive
Jūs rasite techninę specifikaciją gaminto produkto nuotraukų galerijoje
Translation: You will find the technical specification in the product photo gallery
Sorry, I made a mistake Please provide the text you need translated from Lithuanian to English



